原创]电视剧《战将》中的地名读音搞错了

来源:leyu乐鱼官网登录入口    发布时间:2024-03-27 03:29:14

  电视剧《战将》拍得很不错,在我国将帅片中应该排在前列。对韩先楚的描写适当成功。可是电视剧中韩先楚的一句台词却读错了。韩先楚再布置鞍海战争时把 “析木”读成了“折木”,估量是拍片时剧本的“析”和“折”没看清,不行了解的是在后期制作时居然没人发现。而实际上鞍山人现在也把“析木”读成shi mu,而“析”在汉语中并不是多音字,字典上的读音清晰标示为xi。可是在鞍山当地假如说“西木镇”肯定没人知道在哪,更不要说“折木”了。并且析木镇有三处名胜古迹,石棚、金塔、铁塔,其间石棚是几十万年前新石器时代的修建,国际稀有。金塔和铁塔也是辽代古塔。假如外地人来旅行问路的话,必定要说“shi mu”。而前史体裁的影视剧更应该郑重其事一丝不苟。

2023绿色世界禁毒宣扬常识栏效果图创意设计

 

“二维码”上海话怎样读?“尼维码”?“两?丨半农笔谈